Saltar menu

Sotoliva

Sotoliva
Sotoliva
“ENGLISH translations” Artistas españoles en Londres - Sotoliva (10/16/2008) RSS

“ENGLISH translations” Artistas españoles en Londres

El jueves 16 de octubre se inaugura en la “Sala Naos” de la Autoridad Portuaria de Santander (C/ Carlos Haya, 23) la muestra “ENGLISH Translations” que permanecerá abierta hasta el día 29 de noviembre, y acogerá la obra de doce artistas españoles que trabajan en territorio inglés. Este grupo de artistas, integrantes del grupo “SAL” (Spanish Artists in London), constituyen un grupo heterogéneo y multidisciplinar. Cerámica, vidrio, pintura, fotografía, performance, poesía, vídeo o instalaciones son algunas de las propuestas que utilizan: Ana Aceves, Carlos España Caparrós, Guillem Ramos Poquí, Liliana Montoya, Loli Cardeñoso, Lorenzo Belenguer, Marisol Cavia, Manuel J. Noguera de Haro, María Alvarez Echenique, María Zulueta, Natalia Rivero Sanz y Trinidad Ball. La exposición ha sido comisariada por Marisol Cavia.
El grupo SAL se creó con la inquietud de presentar al público londinense, el trabajo tanto, de aquellos españoles residentes en Londres, como de otras personas de diversas nacionalidades, con interés en la interpretación artística del grupo.

Entre sus objetivos están:


  • despertar el interés por la Cultura Española en otros colectivos y ámbitos culturales
  • reflexionar sobre los ‘conflictos de identidad’ como españoles residentes en otro país y sobre la influencia de esta condición en su trabajo .
  • dar a conocer y promocionar el trabajo de este grupo de creadores incrementado la visibilidad y difusión de sus obras y proyectos .
  • analizar la realidad artístico-cultural del entorno en que se mueven
  • intercambiar y promover experiencias con otros grupos de arte contemporáneo y fomentar estos intercambios artístico-culturales en el ámbito británico, europeo e internacional .
  • establecer una red de contactos profesionales, artísticos, comerciales e institucionales que ayuden a potenciar la viabilidad del Proyecto a través del apoyo de instituciones españolas en Londres, empresas, particulares e interesad@s en colaborar con la propuesta que ofrecen .
  • o actuar como enlace para otr@s artistas españoles que llegan a Londres; ser punto de referencia para instituciones o particulares interesados en la actividad artístico-cultural en Londres

El proyecto English Translations, organizado y producida por la Autoridad Portuaria de Santander en colaboración con el Instituto Cervantes, tuvo su primer acto en la sede del Instituto Cervantes de Londres, con la inauguración, el pasado día 9 de septiembre, de la muestra integrada por el trabajo de cinco pintores (Ricardo Cavada, Angel Izquierdo, Rafael Leonardo Setién, Joaquín Martínez Cano, Yolanda Novoa y Damién R. Verloop), cuatro poetas (Fernando Abascal Cobo, Guillermo Balbona, Juan Antonio González Fuentes y Ana Rodríguez de la Robla), dos fotógrafos (Bruno Ochaita y Javier Vila) y dos músicos de Cantabria (Chema Puente y Ramón Fernández), bajo el comisariado de Jesús Alberto Pérez Castaños.

Pero English Translations es un proyecto de “ida y vuelta” y su recorrido continua en Santander desde el próximo jueves 16 de octubre hasta el 29 de noviembre, dónde doce artistas españoles que habitualmente desarrollan su trabajo en Inglaterra, exhibirán su obra en la sala Naos del Puerto de Santander.

Horario: martes a sábado de 18:00 a 21:00 horas

Galería de imágenes

 Online services:

Cameras|Ships|Register|Weather
Ministerio de Fomento. A new window will be opened   Certificados ISO-9.001 e ISO-14.001. A new window will be opened.
Santander Port Authority. c/ Muelles de Maliaño s/n • 39.009 Santander (Cantabria - Spain)
Tel: (34) 942 20 36 00 • Fax: (34) 942 20 36 33 • e-mail: info(arroba)puertosantander.es
© Port of Santander 2007 • Legal Notice