Saltar menu

Games & puzzles

Description of the work to be undertaken:

How?: The Games & puzzles file includes a play activity that introduces other information about the Port of Santander. The students must complete the vowels that are missing. The poem is by Gerardo Diego:

BAHÍA NATAL (THE BAY OF MY BIRTH)

Cristal feliz de mi niñez huraña, (Blessed mirror of my timid childhood,)
mi clásica y romántica bahía, (my classic and romantic bay,)
consuelo de hermosura y geografía, (landscape of comfort and beauty,)
bella entre bellas del harem de España. (more beautiful than any other in Spain.)

La luna sus mil lunas en ti baña (You bathe the thousand faces of the moon)
-tu pleamar, qué amor de cada día-, (-your high tide, such love every day-,)
y te rinden reflejo y pleitesía (they show you respect and reflection)
montañas, cielo y luz de la Montaña. (mountains, sky and light from the mountain.)

Mi alma todas tus horas, una a una, (My soul knows, makes out,)
sabe y distingue y nombra y encadena. (names and links your hours, one by one)

De mi vivir errante fuiste cuna (You were nursemaid and witness to my wandering)
nodriza, y de mis sueños madre plena. (being, and vibrant mother of my dreams.)

La muerte, madre mía, a ti me una, (May death unite us, mother of mine,)
agua en tu agua, arena de tu arena. (water to water, sand to sand.)

Where?: In the classroom.

When?: After the visit.

Using what?: Complementary activities.

Assessment: For the teacher to decide.

Piece of work linked to the following stage areas: Knowledge of the surrounding area and Spanish language.

Activity objectives:

To provide the teacher with materials which complement some of the content in the guide.

To stimulate the students using activities that are fun and creative.

return  top

Cantabriasil construirá una rampa ro-ro y una nave de 12.000 metros cuadrados destinada al almacenamiento de mercancía limpia Cantabriasil construirá una rampa ro-ro y una nave de 12.000 metros cuadrados destinada al almacenamiento de mercancía limpia (10/04/2008)
El palacete del embarcadero acoge a partir de mañana "limitesdos" El palacete del embarcadero acoge a partir de mañana "limitesdos" (20/01/2010)
El Puerto de Santander se convierte en un ejemplo de multimodalidad con la descarga del CERVINE El Puerto de Santander se convierte en un ejemplo de multimodalidad con la descarga del CERVINE (20/06/2008)
Mann Lines apuesta por el Puerto de Santander con el establecimiento de una línea con Alemania Mann Lines apuesta por el Puerto de Santander con el establecimiento de una línea con Alemania (23/04/2009)

 Online services:

Cameras|Ships|Register|Weather
Ministerio de Fomento. A new window will be opened   Certificados ISO-9.001 e ISO-14.001. A new window will be opened.
Santander Port Authority. c/ Muelles de Maliaño s/n • 39.009 Santander (Cantabria - Spain)
Tel: (34) 942 20 36 00 • Fax: (34) 942 20 36 33 • e-mail: info(arroba)puertosantander.es
© Port of Santander 2007 • Legal Notice